Archive for May, 2014
In the Corporate Translation Agency Model, Nobody Knows That You’re a Rabbit
Posted by: patenttranslator on May 30, 2014
ITI Bulletin in UK v. ATA Chronicle in US, Which One of Them Do You Find More Interesting?
Posted by: patenttranslator on May 26, 2014
Setting a Low Rate and Sticking To It Is Not Exactly a Business Plan
Posted by: patenttranslator on May 25, 2014
Trust – The Most Important Component of a Sound Working Relationship – Is Absent In The Large Translation Agency Model
Posted by: patenttranslator on May 23, 2014
Comments of a Veteran Translator on Corporatization of Translation
Posted by: patenttranslator on May 17, 2014
How Many Tests of Nativeness in a Language Are There?
Posted by: patenttranslator on May 15, 2014
Another Article in the ATA Chronicle for Translators with an IQ Below 70
Posted by: patenttranslator on May 13, 2014
Many translators have a one-dimensional view of who they are
Posted by: patenttranslator on May 8, 2014